Férula oclusal dental

INSTRUCCIONES DE USO (IFU) - PRODUCTO SANITARIO A MEDIDA DE LA UE 
(CMD - Custom Made Device)

 

 

Familia de dispositivos: Férula oclusal dental

EMDN: Q0199: DISPOSITIVOS DE ODONTOLOGÍA - OTROS

Código(s) del producto: TMJNTI, TMJAD, TMJDBS, TMJGA

 

Fabricante:

Zima International, Inc. También DBA Dandy

1320 N. 300 W.

Lehi, UT 84043

Estados Unidos

 

Contacto:

Persona responsable de la UE (EURP):

Nombre = Dandy Labs Europa

Número de empresa = 989857065

Domicilio social = 3, boulevard de Sebastopol, 75001 París

 

Usuario previsto: Prescriptor: profesional dental / consulta dental

Tipo de dispositivo: Dispositivo dental a medida (CMD)

Esterilidad: No se suministra estéril (si procede)

De un solo uso / Reutilizable: Reutilizable

 

1) Finalidad prevista (uso previsto)

Los dispositivos para la ATM de Dandy están diseñados para reducir el dolor y las molestias en la ATM y, en algunos casos, ayudar a reeducar la musculatura para evitar esos movimientos.

 

2) Descripción del dispositivo/especificaciones clave

- Dispositivo a medida y específico para el paciente, fabricado según la prescripción del profesional dental y los datos digitales de entrada.

- Configuración: Los dispositivos se usan mientras duermen para apoyar la ATM de los pacientes en la posición prescrita por los dentistas. El paciente puede retirar los aparatos.

- Material: Disco de Erkodent

Hojas de datos de seguridad del material de Night Guard

 

3) Contraindicaciones

Para el subgrupo concreto de pacientes que se someten a cirugía para tratar trastornos temporomandibulares o cualquier problema de la ATM, cualquier tratamiento posterior con aparatos para la ATM o férulas deberá ser prescrito por el cirujano.

 

4) Advertencias / Precauciones / Riesgos potenciales

ADVERTENCIAS

  • Movimiento dental o cambios en la oclusión dental
  • Dolor gingival o dentario
  • Dolor gingival o dentario
  • Dolor o molestias en la articulación temporomandibular
  • Salivación excesiva

 

PRECAUCIONES

  • Los dentistas deben tener en cuenta el historial clínico de sus pacientes. Deben tenerse en cuenta los antecedentes de artritis, cirugía, traumatismos, tratamientos previos de la ATM, trastornos respiratorios u otros problemas de salud relevantes, y derivar al paciente al profesional sanitario adecuado antes de prescribir el dispositivo.

 

5) Limpieza y cuidado (Instrucciones de cuidado para el paciente, según indicación del profesional dental)

Ajuste y adaptación del aparato

  • El personal dental o el dentista deben retirar el aparato de su embalaje y enjuagarlo bajo el agua. A continuación, coloque el dispositivo en la boca del paciente, comprobando que el aparato se ajusta y funciona correctamente. El dentista prescriptor siempre debe realizar los ajustes del aparato. Cualquier ajuste del dispositivo debe poder realizarse fácilmente en clínica para garantizar que el paciente quede satisfecho con el ajuste y el funcionamiento de su nuevo aparato.

 

Instrucciones

LIMPIEZA

  • Cepille con un cepillo de cerdas suaves antes de cada uso.

 

AJUSTE

  • El dentista o el médico prescriptor deben hacer todos los ajustes.

 

INSTRUCCIONES DE RETIRADA

  • Para retirar correctamente el aparato, utilice los dos dedos índices para descender la zona frontal del aparato superior.
  •  Para la férula Dawson B,
    • haga esto primero en la parte superior; después, en la parte inferior, tire hacia arriba de la zona frontal.

Para evitar roturas, no tire hacia abajo de la parte posterior del aparato.

 

6) Almacenamiento

Seque y guarde en el estuche suministrado cuando no esté en uso.

 

7) Vida esperada / Servicio

Espere una vida útil del producto de 2 a 3 años con el aparato.

  • Los signos de que el aparato debe sustituirse incluyen grietas en el acrílico y la incapacidad del dispositivo para mantener la retención en la boca del paciente.

 

8) Notificación de incidentes/reclamaciones (UE)

Comunique cualquier sospecha de incidente grave relacionado con este producto a:

- El fabricante y/o la entidad de Dandy en la UE utilizando los datos de contacto indicados anteriormente, así como conforme a los requisitos locales aplicables

  • Agence Nationale de Sécurité du Médicament et des Produits de Santé (ANSM) en Francia
  • Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) en España

 

9) Eliminación

  • Los signos de que el aparato debe sustituirse incluyen grietas en el acrílico y la incapacidad del dispositivo para mantener la retención en la boca del paciente.
  • Si el artículo requiere refabricación, Dandy solicita que se devuelva para poder recuperar los componentes.
¿Fue útil este artículo?
Usuarios a los que les pareció útil: 0 de 0
Live Support Hours
Monday - Friday: 8 am - 9pm ET Saturday: 9 am - 4 pm ET
Chat With Us
By clicking here and logging into your account on the Dandy Portal.
Call Us
At (866)310-8665 or tap here to call us on your mobile phone.